Opinión: La Noche en Español como un antes y un después para el surfing hispano

La importancia de apoyar lo local y que crezca lo nuestro desde adentro, apoyando a aquellos con quienes tenemos tanto en común


La industria del surfing ya estaba en una crisis que se vio profundizada por la pandemia del Covid-19 que mandó a la gente a sus casas y a las tiendas a cerrarse por un buen tiempo.

Al mismo tiempo, uno de los mensajes más claros durante la pandemia fue que se apoye a los negocios locales, que se busque potenciar a las economías de donde uno vive y que eso de alguna manera genere un efecto comunitario positivo.

Esta idea se me vino a la mente cuando la semana pasada Red Bull lanzó su propia versión del repaso de los premios de las olas grandes de la WSL en español. En inglés hubo un show que se llamó la noche después, tuvo a Kaipo Guerrero y a Jaime O’Brien y en español tuvo a Leandro Usuna y Mateo Rojas.

Los cuatro son profesionales muy respetados en su campo de trabajo, dos hablan en inglés, vienen de un lugar y se dirigen a una audiencia variada pero similar en muchas cosas y los otros dos hablan en español y cumplen la misma característica recién mencionada.

No pude evitar cruzar aquello de apoyar a los negocios locales, apoyar a lo propio,  con ver una transmisión impecable en mi propio idioma, con gente que conozco  y que habla y ríe como yo, con las mismas suspicacias que tenemos los latinos y los españoles... No pude evitar darme cuenta que ese es uno de los caminos a seguir para el futuro de nuestro surfing que ya está tan desperdigado en redes sociales y globalizaciones que nada tienen de malo pero que ha matado un poco la esencia o, si se quiere, la ha distraído.

Mucha gente suele ser muy crítico con lo propio y poco crítico o muy benevolente con el resto del mundo, por dar un ejemplo (sé que, por ejemplo yo, lo soy). Cuando en lo propio hay tanta belleza, tanta frescura y tanto sacrificio; algo que compartimos todos los hispanohablantes en mayor o menor medida.

El documental Cuentos del Mar, del peruano Jose Madalengoitia (puede verse aquí), que sigue al nacimiento del surfing profesional hispanoamericano muestra un poco de eso: El orgullo compartido del surfista latino.

Siendo muy consciente de la situación que atraviesa mi propia página web, www.dukesurf.com, golpeada por la crisis económica que trajo la pandemia (leer aquí)… Me resultó claro que con la transmisión de La Noche en Español tiene que reactivarse o energizarse más eso, que debería haber un antes y un después en esto, que independiente de lo que suceda a nivel mundial explote lo nuestro porque nosotros podemos.

Y más de uno dirá que es paradójico o incluso una locura, decir que este antes y después que menciono nace de una empresa que tiene base en Austria (una cultura muy distinta a la nuestra) pero que ha sabido identificar y motivar nuestra identidad (si alguien tiene alguna duda chequee el éxito mundial de La Batalla de los gallos que son básicamente raperos callejeros latinos y españoles).

Lo dicho será un soplo de optimismo en tiempos oscuros, y pero lo es y estoy dispuesto a seguir creyendo en esa idea con más ganas.

Por más Noches en Español, por más contenido nuestro, pero principalmente por ese cambio que se convierta en más apoyo a lo que es nuestro; a ese sacrificio, alegría, picardía y ganas de trabajar duro que siempre nos han caracterizado.

Y hago una sugerencia pública: En DUKE hacemos anual y humildemente Los Premios Hispanoamericanos de Surf en el que más de 100 de los mejores surfers de Hispanoamérica votan a los mejores en varias categorías (hicimos un vivo en Instagram con Lele Usuna de co-host)... El proyecto merece una Noche en Español, ¿o no? Como para darle más relieve a algo que tanto lo merece.

Queda hecha la propuesta.